Tenia una professora d'escriptura creativa (sóc carn de taller d'escriptura, ja ho sabeu) que ens deia que havíem d'extreure els "sucs" dels personatges. Ahir pensava com seria això en castellà... els "zumos"? Crec que la traducció correcte seria extreure "sangre, sudor y lágrimas" dels personatges, les seves emocions, o, més literalment, extreure'n els "jugos".
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment